Pรกg. 163
Para Ardao, en ese momento, reconocรญa que la filosofรญa espaรฑola se enfrenta a retos
para lograr el reconocimiento internacional. Argumentaba, que figuras como Unamuno
y Ortega, que se consideran figuras universalizadas de la filosofรญa espaรฑola, deben
superar las limitaciones que plantea la lengua espaรฑola. Esta doble limitaciรณn
instrumental e internacional crea una desventaja para la filosofรญa espaรฑola frente a otras
lenguas. Espaรฑa ha hecho contribuciones significativas a su filosofรญa tradicional de
inspiraciรณn cristiana a travรฉs de las obras de Raimundo Lรบlio en el siglo XIII, Luis Vives
en el siglo XVI y Francisco Suรกrez en el siglo XVII y XVII.
Estas figuras y sus ideas fueron ampliamente reconocidas y apreciadas debido a
la universalidad de la lengua latina en la que se expresaron. De hecho, incluso las obras
de Lรบlio, originalmente escritas en catalรกn y รกrabe, fueron traducidas al latรญn, enfatizando
aรบn mรกs el atractivo universal de estos filรณsofos. Sin embargo, cuando Espaรฑa entrรณ en la
era moderna, su declive filosรณfico se hizo evidente, reflejando el declive cultural general
del paรญs. En el siglo XVIII, la filosofรญa hispรกnica decidiรณ abandonar el latรญn y expresarse
en espaรฑol, lo que lamentablemente provocรณ un declive de su lenguaje filosรณfico.
A diferencia de otras lenguas europeas importantes como el francรฉs, el inglรฉs, el
alemรกn y el italiano, que estaban evolucionando y desarrollรกndose como lenguas
filosรณficas, el espaรฑol se quedรณ atrรกs debido al estado general de la cultura espaรฑola en
ese momento. Vale la pena seรฑalar que estos ejemplos resaltan la influencia y la
importancia del pensamiento filosรณfico hispanoamericano durante ese tiempo. Las obras
de Rubio y Briceรฑo, originarias del continente americano, tuvieron un impacto duradero
en los cรญrculos intelectuales europeos. La misma situaciรณn se observa en el pensamiento
filosรณfico hispanoamericano. Durante el perรญodo colonial, este pensamiento se expresรณ
principalmente a travรฉs del latรญn. Tuvo un impacto significativo en toda Europa, como lo
revela la historiografรญa de Ideas. Por ejemplo, la Lรณgica mexicana de Antonio Rubio,
escrita en Mรฉxico a fines del siglo XVI, fue ampliamente difundida y publicada en Espaรฑa,
Francia y Alemania durante la primera mitad del siglo XVII. Asimismo, la obra del
franciscano chileno Alfonso Briceรฑo, quien enseรฑรณ y escribiรณ en Santiago, Lima y Caracas,
obtuvo reconocimiento en prestigiosas universidades de Salamanca, Parรญs y Roma.
Durante ese tiempo, las รณrdenes religiosas y los acadรฉmicos universitarios
desempeรฑaron un papel importante en la comunidad intelectual europea, con el latรญn
como lengua esencial. Posteriormente, la filosofรญa comenzรณ a expresarse en espaรฑol tanto